Translation

To read this page in english or any other language, please see the bottom of this page.

fredag 19. august 2011

Kort dag blir forlenget og vi møter ei som går Norge på surr

For å gi oss mulighet til litt ekstra fisking og hvile hadde vi lagt opp til en kortere etappe i dag, på rundt en mil. Vi spiste noen ekstra kilometer i går, og følte oss spreke, i tillegg til at været i dag ikke innbød til lange pauser. Vi bestemte oss derfor for å bruke dagen på å gå til et vann som virket spennende og samtidig posisjonere oss bedre i forhold til Ritsem fjellstation, som er neste depot.

Vi valgte å drøye avmarsj til elleve i morges på grunn av været. Deretter ga vi bra gass inn gjennom Cuhcavaggi (vaggi er dal på samisk), vi var fine i beina og tok pauser ca hver halvannen time, blant annet ved denne fine, lille fossen før Store Cuhcajávri (jávri er vann/innsjø på samisk).

Siden vi holdt så bra fart, hadde mye rask energi i lommene og dagens etappe ikke skulle være lenger en 1,7 mil, valgte vi å forsere strekket uten den sedvanlige lunsjpausen. På dette viset var vi fremme og hadde teltet oppe til 17.00. Alle fornøyd.

Det fine nå er at med en god marsj i morgen gjør vi siste marsjen inn til Ritsem til en kort affære, vi håper på å rekke middag der i overimorgen.

En god del av dagen i dag gikk vi av sti og fulgte terrenget. Vi krysset stien rett før vi var fremme ved Kaisejaure, som vi ligger ved. Der møtte vi en norsk jente som gikk Norge på surr, rettere sagt en blanding av haiking og turgåing rundt om i Norge og litt i Sverige i tre måneder.

Hun hadde tidligere på sin tur møtt "Frøkner på langs" som vi har fulgt litt på blogg. De har forflyttet seg rimelig kjapt sydover og vi har vært imponert over farten de ha holdt. Helt til vi fikk nyss i at de sykler store deler av turen. Ikke rart vi er treige.

Regnet har stoppet og vi nyter fjellet. Rypetallet ble i dag kraftig oppjustert til 33, det er tydelig at de begynner å flokke seg, kan bli en spennende høst mtp jakt.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar